知識交流項目2015-16

知識交流項目2015-16

English

消失的聲音: 香港正在式微的方言

disappearing dialects in hk

項目統籌: Dr Cathryn Donohue (人文學院語言系)

目的:
本項目旨在透過製作資訊性視頻,向社會廣泛傳播瀕危的本地方言及其對語言學的重要性、語言和文化的關係。其中一個主要目標是糾正對非正統語言的負面態度,避免方言進一步消失。

二世紀講座系列

項目統籌: Professor John Carroll (文學院副院長)

目的:
本項目旨在舉辦一系列公開免費的講座,由國際知名的人文學科學者主講,並作為百周年慶祝活動的延續。第四埸講座會聯同社會科學學院和香港國際文學節合辦。

中日生死觀:靖國神社與當代中日關係 - 公共論

shrine

項目統籌: Dr Victor Teo (現代語言及文化學院 日本研究系)

目的:
本項目旨在引領學生以至社會大眾,進一步了解日本政治人物到靖國神社參拜此一各方爭論已久的中日關係議題。透過公開論壇及工作坊等活動,參加者將檢視中日兩地文化如何為「罪」、「死亡」與「追憶」等概念賦予不同的意義。我們希望以上活動能打破中、日、港三地人民間的隔膜,認識彼此,拉近距離

#香港少數民族語言網 #外展活動

linguisticminorities.hk

項目統籌: Dr Lisa Lim (英文學院)

目的:
本項目旨在以《#香港少數民族語言網 #外展活動》為基礎,推動外展學校活動。《香港少數民族語言網》,一個一站式資源網站為社會大眾提供香港少數民族如圍頭、蜑家、客家、福建、南亞、非裔、菲傭和印傭的語言學現況和資訊等重要材料。透過在中學和專上學院舉辦講座和活動、並在《語言網》中加入學生的有關作品,藉此提高意識,引起更仔細的討論和反思,並啟發香港青少年正面多角度回應語言多樣性和對少數族裔的包容性。

項目網站: http://www.english.hku.hk/linguisticminorities-hk

一按「職」升: 互動專業寫作平台

prowrite

項目統籌: Dr Ken Lau (應用英語中心)

目的:
本計劃旨在從ProWriteHK用家及專業人士索取意見, 從以量化及質化網頁之成效。

項目網站: http://caes.hku.hk/prowritehk/

傳譯資源網 – 加強版

resources for interpreting

項目統籌: Dr Eva Ng (中文學院)

目的: 
本項目旨在進一步發展 2014 年度獲知識交流撥款計劃資助的《傳譯資源網》網站,藉以加入更多傳譯相關資訊,擴大雙語詞彙資料庫,提升網站的功能及效用。

項目網站: http://www.interpreting.hku.hk/

輕鬆學德文─中學生語言和文化項目

german class

項目統籌: Dr Chong Li (現代語言及文化學院)

目的:
這個項目的宗旨是向香港社會推廣德語及德國文化。香港大學德語系師生將為中學生舉辦公眾活動,例如講座和工作坊,以加深他們對德語及德國文化的認識。這些活動同時將港大德語系學生的學習環境,擴展至課室以外,藉此充實他們的學習與指導經驗。

TOP