知識交流項目2018-19

知識交流項目2018-19

English

努日的用藥習慣

1

項目統籌: Dr. Cathryn Donohue
人文學院 (語言學系)

目的:

建議項目旨在回應努日偏遠山區村落對醫療支援的渴求,村落位於尼泊爾廓爾喀喜馬拉雅高處,亦是(項目負責人的)一個語言文檔項目的焦點。項目團隊會創立一套拼寫方法和為該地區特製一本急救手冊──是首份努日文字檔案,加上其他影音記錄,將成為努日語言及傳統用藥習慣檔案的一部份,供該地居民查閱。項目負責人會到訪該村落進行上述工作;醫生團隊亦會一同前往,並在當地為村民提供免費保健服務,及後為努日村民製作文檔提供專業意見。

學術英語及文法:網上自學資源

Grammar for Academic English

項目統籌: 方思雅高級講師
應用英語中心

目的:

為高中生,大專生及教師提供免費的學術英語及文法教材。教材將會放在互動靈活的網上平台和手機應用程式,方便自學及瀏覽。

「言後」︰為2018第12屆光州雙年展訪客創造互動空間

3

項目統籌: 官綺雲副教授
人文學院 (藝術系)

目的:

「言後」是一個延續探索第十二屆光州雙年展,由官綺雲博士策劃的《裂界》中24位藝術家所反問的概念及歷史的互動空間。這個大型國際雙年展將於2018年9月7日至11月11日舉行,取題「意想邊界」,連繫是年七個展覽。這個為《裂界》一部分的互動空間展示有關藝術家、他們的藝術實踐及研究的資料,充實觀眾對作品的了解。作為一個獨立於展覽的知識建設平台,我們透過錄像訪問、語音、書籍以及小型作品塑造另類的互動介入,讓觀眾在更全面的語境之下反思藝術家的作品、雙年展的主題以及其對於觀眾自身的意義。 

普及雙語學習——提升《時彙》程式及《傳譯資源網》

4

項目統籌: 吳雅珊助理教授
中文學院

目的:

本項目進一步推動雙語學習,擴大中英雙語時事詞庫,增強網站及應用程式功能,鼓勵用家參與,促進互動學習,發揮知識交流精神,為社會帶來更大的裨益。

傳譯資源網︰ http://www.interpreting.hku.hk/

環境人文學與公共衛生論壇:中華文化下的野生動植物

5

項目統籌: 張維良助理教授
現代語言及文化學院

目的:

本論壇旨在從環境人文學與公共衛生的角度出發,匯聚港大師生與本地高中生等公眾,共同探討中華文化與野生動植物貿易的關係。

TOP